Баллада о времени.
Jul. 11th, 2013 08:11 pmЯ голос свой пожертвую ночам, когда угар, все веселы и пьЯны,
а руки двум зазубренным мечам, когда напрасно ждать небесной манны,
пусть сбиты ноги и мозолиста рука, а шрамы, как зазубрины на стали,
сдвигаются немыслимо века и времена былинные настали,
я заручусь поддержкой на закат, а на рассвет поставлю ногу в стремя,
минуты и секунды нарасхват и сжато время, и сжато время!
Колокола, как пульса бой в висках, задублена, заветрена вся кожа,
всё временем зажато, как в тисках, в стихах зажато время, ну так что же,
я за порог, не с левой лишь ноги, а притолока - лезвие поклона,
для иноходи плёткою ожги, расплачиваясь временем прогона,
я заручусь поддержкою на солнце, пусть беспощадно бьёт и прямо в темя,
и золотом блестят в пыли червонцы, и сжато время, и сжато время!
Забудьте обещания и плачи, забросьте чушь и пустоту всех клятв,
у времени нет времени, иначе успеть к началу посевных и жатв,
я на исходе, сбой коня на рысь, запалено дыхание от бега,
нет времени у времени, держись - до нового последнего забега,
я заручусь поддержкой на току, как в обмолот подкинутое семя,
забудь слова - "Я больше не могу!", пусть сжато время, пусть сжато время!
Вся круговерть событий, слёз и крика, вся череда посмешищ и удач,
у времени нет времени для пика - оно циркач, ловкач, стукач, палач,
я на прямой, хлестаю время в кровь, к чему упрёки, стоны и обиды,
для финиша мне ленту приготовь, потом на старт - азарт, коня и виды,
я заручусь поддержкой на удачу, а сроки - к чёрту, нам не нужно бремя,
от старта - прямо, прямо под раздачу, и сжато время, и сжато время!
Михаил Анмашев.
а руки двум зазубренным мечам, когда напрасно ждать небесной манны,
пусть сбиты ноги и мозолиста рука, а шрамы, как зазубрины на стали,
сдвигаются немыслимо века и времена былинные настали,
я заручусь поддержкой на закат, а на рассвет поставлю ногу в стремя,
минуты и секунды нарасхват и сжато время, и сжато время!
Колокола, как пульса бой в висках, задублена, заветрена вся кожа,
всё временем зажато, как в тисках, в стихах зажато время, ну так что же,
я за порог, не с левой лишь ноги, а притолока - лезвие поклона,
для иноходи плёткою ожги, расплачиваясь временем прогона,
я заручусь поддержкою на солнце, пусть беспощадно бьёт и прямо в темя,
и золотом блестят в пыли червонцы, и сжато время, и сжато время!
Забудьте обещания и плачи, забросьте чушь и пустоту всех клятв,
у времени нет времени, иначе успеть к началу посевных и жатв,
я на исходе, сбой коня на рысь, запалено дыхание от бега,
нет времени у времени, держись - до нового последнего забега,
я заручусь поддержкой на току, как в обмолот подкинутое семя,
забудь слова - "Я больше не могу!", пусть сжато время, пусть сжато время!
Вся круговерть событий, слёз и крика, вся череда посмешищ и удач,
у времени нет времени для пика - оно циркач, ловкач, стукач, палач,
я на прямой, хлестаю время в кровь, к чему упрёки, стоны и обиды,
для финиша мне ленту приготовь, потом на старт - азарт, коня и виды,
я заручусь поддержкой на удачу, а сроки - к чёрту, нам не нужно бремя,
от старта - прямо, прямо под раздачу, и сжато время, и сжато время!
Михаил Анмашев.